Tuesday, November 24, 2009
Sunday, November 22, 2009
チョコレート
チョコレートis apparently a borrowed word from English. Based on my research, the history of チョコレート in Japan dated back to 18th century. One of the most popular local brand of チョコレート in Japan, Meiji, began to sell milk チョコレート in 1926. That same milk チョコレート can still be found in almost all convenient stores in Japan.
ポッキー (Pocky) which is pretzel stick coated with チョコレート is another popular チョコレート product in Japan. ポッキー was first sold by Glico in 1966. It was suggested that the name Pocky came from another katakana pokkin (ポッキン), the sound Pocky makes when bitten.
Wednesday, November 4, 2009
Katakana Analysis
チャーシュ
This stands for roasted pork in Japanese. It usually goes hand in hand with ラーメン. I believe that it is in katakana because it is a foreign food imported from China. According to the Ramen Museum in Yokohama, Ramen restaurants started in the China Town in Yokohama about the time of Meiji Restoration (1872). It is therefore likely that チャーシュ was imported around the same time.
Growing up in Hong Kong, I believe that チャーシュ is originated in Hong Kong/Canton province in China. The pronunciation of チャーシュ also happens to be very similar in cantonese, more so than in Mandarin Chinese
Subscribe to:
Posts (Atom)